쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•개인 정보
jacob93
▪▪모든 번역물
•요청된 번역물
•
좋아하는 번역문
•프로젝트 목록
•받은 편지함
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
모든 번역물
검색
모든 번역물 - jacob93
검색
원문 언어
번역될 언어
약 28개 결과들 중 21 - 28
<<
이전
1
2
68
원문 언어
Please, don't cry
Give me a whisper and give me a sigh. Give me a kiss before you tell me goodbye.
완성된 번역물
Bonvolu ne plori
16
원문 언어
Jeg lever for musik
Jeg lever for musik
Hejsa. Vil du oversætte denne tekst for mig? Skal have en tatovering med det stående på min arm og det ville virkelig hjælpe mig meget.
완성된 번역물
Viuo musicae gratia.
20
원문 언어
Sei la mia anima gemella.
Sei la mia anima gemella.
완성된 번역물
Sen benim ruh ikizimsin.
Você é a minha alma gêmea.
Ets la meva à nima bessona.
Eres mi alma gemela.
17
원문 언어
Respeito da Natureza.
Eu respeito a natureza
ola.
Sei que suposto traduzirem textos, mas ja andei a tentar que me traduzam esta pequena frase(para uma tatuagem), mas nao consegui encontar!
Agradeço-lhe imenso pela traduçao.
Obrigada,
Ana
완성된 번역물
Naturam observo
61
원문 언어
L'amore è come un fantasma
L'amore è come un fantasma: tutti dicono che esiste, ma pochi l'hanno visto.
<Bridge by alexfatt>
"Love is like a ghost: everyone says that it exists, but few people have (really) seen it."
완성된 번역물
El amor es como un fantasma
L'amour est comme un fantôme...
<<
이전
1
2